Опубликовано пн, 17/08/2020 - 16:03 пользователем admin
У меня во дворе стояло четырнадцать колхозных телят. Их ведь напоить надо, сколько воды с колодца таскать. Да ещё, дура, в тети Танино гумно бегала тресту вязать. Кончились дрова, топиться нечем. Сговорились мы с Тоней Тимофеевой пойти в лес, дрова готовить. Наготовили воз, привезла домой.
Опубликовано пн, 17/08/2020 - 14:41 пользователем admin
Деревня Нестерово находится в 3 километрах к юго-западу от села Любегощи.
Название от мужского личного календарного имени Нестер (Нестор) – «возвратившийся домой», имя старейшего участника Троянской войны.
Опубликовано пн, 17/08/2020 - 13:46 пользователем admin
Деревня Федово находится в 1,5 км к юго-западу от села Чамерово. Название произошло от мужского личного календарного имени Феодор (Фёдор, Фёд) - "Божий дар" (греч.). Возможно, часть названия образована от другого мужского личного календарного имени: Мефодий, Феодосий, Федот (Фед).
Опубликовано пт, 14/08/2020 - 15:34 пользователем admin
Пушкина (в девичестве Коблякова) Александра Сергеевна родилась 28 апреля 1907 года в д. Приворот Ивановского сельского поселения. Семья Кобляковых была дружная и трудолюбивая и относилась к зажиточным крестьянам. Глава семьи Сергей Петрович, его жена Татьяна Ивановна, две дочери Александра и Клавдия, сестра Сергея Петровича – все жили в одном доме. В хозяйстве держали двух лошадей, трёх коров и другой мелкий скот. Был и земельный участок, который обрабатывали самостоятельно, наемных работников не брали. Работали, не ленились, поэтому и хозяйство было крепкое.
Опубликовано пт, 14/08/2020 - 14:55 пользователем admin
Деревня Квасково располагается на территории бывшего Ёгонского поселения, в двух километрах к югу от деревни Ёгна. Название происходит от мужского личного имени-прозвища Квас (Кваско). Значение: «плакса, рёва», «тот, кто киснет, бездействует».
Страницы